陈蕴莲 Chen Yunlian (bl. 1840)

   
   
   
   
   

足疾未瘳,闷极遣怀,索外子和

Mein kranker Fuß ist noch nicht geheilt, vollständig ans Bett gefesselt erzähle ich von meinen Gefühlen und bitte meinen Mann, mein Gedicht zu erwidern

   
   
如同明镜绝纤尘, Wie ein heller Spiegel ohne ein einziges Körnchen Staub
展卷人疑诵法华。 Wenn ich die Schriftrolle öffne,  fragen sich die Menschen, ob ich die Lotos Sutra lese
独坐深闺谁是伴? Ich sitze allein tief im Frauengemach, wer leistet mir Gesellschaft
半牀诗史数瓶花。 Ein halbes Bett voller Gedicht- und Geschichtsbücher, dazu ein paar Blumenvasen